Saltar al contenido

El saludo Iboru, Iboya, Ibosheshe, respeto a Orula

Que significa iboru iboya ibosheshe

Los patakies e historias de la religión yoruba nos cuentan a través de la palabra de Ifá los acontecimientos del pasado, el presente y el futuro, narraciones sobre nuestra religión que nos permiten viajar en el tiempo y aprender ancestrales enseñanzas.

Para comprender que significa la frase «Iboru Iboya Ibosheshe» debemos conocer la siguiente historia:

Patakí: Las 3 mujeres que salvaron a Òrúnmìlà

Cuenta el patakí yoruba, que Olofin había llamado uno a uno a los babalawos para preguntarles dos cosas y ninguno había adivinado lo que él quería. Por ello los fue apresando y afirmó que, si no eran capaces de adivinar, los iba pasar a todos por las armas.

El último que mandó a llamar fue a Orunmila, quien enseguida se puso en marcha.

Iború

En el camino se encontró con una muchacha que estaba cortando leña y le preguntó cómo se llamaba, a lo que ella le contestó que Iború.

La muchacha le dijo que lo importante era ver parir la cepa de plátano. El adivino le regaló una adié (gallina) y owó (dinero).

Iboyá

Luego Orunmila se encontró con otra muchacha que estaba lavando en el río la que dijo llamarse Iboyá, y le contó que Olofin tenía presa a mucha gente, por lo que él también la obsequió con los mismos regalos que a la anterior.

Ibochiché

Por último, Orunmila dio en el camino hacia casa de Olofin, con una muchacha llamada Ibochiché y ella le contó que Olofin quería casar a su hija. El adivino igualmente le regaló una adié y owo.

Cuando llegó al palacio, Olofin le dijo que lo había llamado para que él le adivinara unas cosas y le preguntó:

  • “¿Qué tengo en ese cuarto?”
  • “Tienes una mata de plátano que está pariendo”, contestó Orunmila a lo que Olofin ripostó “¿Y qué yo quiero que tú me adivines?”
  • “Que quieres casar a tu hija y por no adivinarte, tienes prisioneros a mis hijos”, le dijo el adivino.

Así, Olofin sorprendido mandó a soltar a los babalawos presos y gratificó a Orula y cuando el sabio se retiraba, Olofin le dijo: “mogdupué”.

A lo que Orunmila respondió que desde aquel día él prefería que le dijera: “Iború, Iboyá, Ibochiché.”

Desde entonces, esa frase, es la manera correcta de saludar a Orunmila.

¿Cómo se saluda a Orula?

El respeto a los Orishas es uno de los sagrados preceptos de la Regla de Ocha, por lo que cuando llegamos a la casa de un santero debemos saludar a Elegguá, pero si nos encontramos en un Ilé de Orunmila, es necesario tocarnos con la punta de los dedos de ambas manos la frente, los labios y el piso y decir “Iboru, Iboya, Ibosheshe”.

No es correcto hacer el saludo de manera coloquial, aunque exista gran amistad con las personas del hogar de Orunmila. Con frecuencia las personas se limitan a decir “Iboru…”, lo cual se considera una falta de educación hacia la espiritualidad de Orunmila u Orula.

Lo indicado es saludar correctamente, “Iború, Iboyá, Ibochiché.”

¿Qué significa Iboru, Iboya, Ibosheshe?

El significado literal de la frase:

  • Que el sacrificio sea hecho
  • Que el sacrificio sea aceptado
  • Que el sacrificio sea eficaz

Se dice, por la leyenda, que «Iboru Iboya Iboshishe«, como frase, también se refiere a las 3 mujeres que salvaron a Orunmila.

Contenidos más leídos:

error:
Enviar este mensaje
📖 Hola, quiero desbloquear mi camino.

¿Puede enviarme la información y el precio para una cita con ustedes?

Gracias